[kde-sk] Preklad nestandardnych KDE aplikacii

Jozef Riha jose1711 na gmail.com
Neděle Říjen 15 08:29:00 CEST 2006


Ahoj Juraj,

ak aplikaciu nemozno najst v svn strome KDE (www rozhranie:
websvn.kde.org), nema v podstate s SK lokalizacnym teamom nic
spolocne. Rozhodne teda kontaktuj domovske stranky jednotlivych
projektov, teda jednotlivych autorov. Toto doporucujem aj v pripade,
ze nemas este cely preklad hotovy -- zmensis tak moznost, ze na
rovnakom preklade budu sucasne robit viaceri ludia.

S pozdravom,

-- jose

On 10/15/06, Juraj Búš <juraj na bitbait.sk> wrote:
> Zdravim, chcel som sa spytat, ako je to s prekladom programov pouzivajucich
> KDE/QT toolkyt, ale ktore nepatria medzi standardne aplikacie KDE.
>
> Jedna sa o 2 ekonomicke programy s nulovym SK prekladom KMyMoney a Eqonomize!
> a jeden docela dobry futbalovy manazer - Bygfoot. Zatial prekladam KMyMoney,
> kde z necelych 1900 retazcov mam prelozenych asi tretinu. Prekladam
> rozhranie, na napovedu si netrufam...
>
> Takze az to budem mat hotove, mam kontaktovat domovske stranky projektov,
> alebo vas ako prekladatelsky tim?
> --
> Juraj Búš
> http://www.zapisnicek.info/
>



Další informace o konferenci kde-sk