<br><br><div><span class="gmail_quote">On 9/15/07, <b class="gmail_sendername">helix84</b> <<a href="mailto:helix84@centrum.sk">helix84@centrum.sk</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
> neviem ci dobre rozumiem ubuntu veciam ;-) ale podla stranky<br>> <a href="https://translations.launchpad.net/~marcel-telka">https://translations.launchpad.net/~marcel-telka</a> je aktivny<br>> (This page shows an overview of translations that Marcel Telka has
<br>> contributed to, as well as current translation group memberships.) Snad<br>> niekto z prekladu Ubuntu bude vediet tieto informacie spravne pouzit.<br><br>No, Gnome<>Ubuntu. Ubuntu pouziva standardne Gnome, ale Gnome ma
<br>vlastny system lokalizacie a v nom je Marcel uvedeny ako Coordinator<br>so SVN uctom (<<a href="http://l10n.gnome.org/languages/sk">http://l10n.gnome.org/languages/sk</a>>). V Ubuntu su len<br>vetvy tohto prekladu, hoci je mozne, ze su kompletnejsie ako upstream
<br>preklad.</blockquote><div><br>Viem, ze Gnome<>Ubuntu. Skor som to myslel tak, ze ci sa da z toho zistit, ci je Marcel este vobec aktivny na nete (z tvojho vysvetlenia som tipujem, ze asi nie). Nechcem malovat certa na stenu, ale uz v jednom projekte som zazil to, ze veduci projektu zomrel a ludia sa z novin dozvedeli, ze uz nie je medzi zivymi. To sa zial stava...
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Link, ktory si poskytol, ma fungovat tak ako si povedal, ale<br>nefunguje. Odhalil som nedavno chybu, ktoru som popisal tu
<br><<a href="https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/134916">https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/134916</a>>. Z frekvencie uprav<br>pochybujem, ze na Launchpade preklada. Ked pozries poslednu upravu<br>(ooo-build in Ubuntu Gutsy package "
<a href="http://openoffice.org">openoffice.org</a>" 2007-09-12),<br>uvidis, ze niekto iny zmenil preklad na Marcelov preklad z 2006-09-26<br>a zmena sa pripisala jemu. Kedze ma vela prekladov, tak sa to zrejme<br>deje casto.
<br><br>> Inak team leadrom podla stranky<br>> <a href="http://translationproject.org/team/sk.html">http://translationproject.org/team/sk.html</a> je Juraj Bednar,<br>> takze skuste to potom cez neho...<br><br>Mas pravdu, ale nie je koordinatorom v Gnome, nemoze zrejme spravit
<br>viac ako ktokolvek iny. </blockquote><div><br>Ja som to skor myslel tak, ze ak my niekto neznamy len tak napise, ze dajte mi svn pristup, lebo "moj" veduci ma ignoruje, tak asi sa len tak rychlo nerozhybem. Ale ak mi napise "sef" prekladatelov, pre "gnome veduci" ne dlhodobo nezastihnutelny a kvoli tomu preklad zaostava, tak sa skor veci pohnu dopredu (aspon si to myslim ;-) ). Ber to len ak tipy z mojej kratkej zivotnej skusenosti.
<br> <br>Zd.<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">> Pristup do SVN sa mi tiez nepodarilo ziskat<br><br>A ako si skusal, nech to nerobim znova? Najprv som chcel kontaktovat
<br>Marcela. Ak niekto ma nanho iny mail, tak ho prosim kontaktujte. Ak<br>sa to nepodari tak postup je popisany tu:<br><<a href="http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/">http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/
</a>> - There is<br>already a non-responsive coordinator.<br><br>~~helix84<br>_______________________________________________<br>sk-i18n mailing list<br><a href="mailto:sk-i18n@lists.linux.sk">sk-i18n@lists.linux.sk</a>
<br><a href="https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n">https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n</a><br></blockquote></div><br>