<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Marian Cavojsky wrote / napísal(a):
<blockquote cite="mid:20111210122009.GI27619@oliver.cavo.sk"
type="cite">
<pre wrap="">On Sat, Dec 10, 2011 at 11:01:21AM +0100, helix84 wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">2011/12/10 Tomáš Vadina <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kyberdev@gmail.com"><kyberdev@gmail.com></a>:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Download page ako stiahnuť stránku, alebo Download page ako stránka, kde sú
stiahnuté nejaké veci. Napíš bližšie informácie (aplikácia, výskyt a
podobne). Ďakujem
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
Ahoj,
je to stránka, kde sú súbory na stiahnutie. Myslel som to všeobecne,
pretože sa to vyskytuje často. Konkrétny príklad:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://packages.debian.org/en/sid/amd64/inkscape/download">http://packages.debian.org/en/sid/amd64/inkscape/download</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
Stránka súborov (balíkov) na stiahnutie.
skrátene:
stránka na stiahnutie
Znie to kostrbato, ale podla mňa zrozumiteľne.
Možno bude aj lepší nápad.
</pre>
</blockquote>
Som za, <br>
<br>
v pripade nadpisu na vrchnom (bocnom) menu stranky, kde je iba
Download, by v slovencine bolo:<br>
<br>
<b>Na stiahnutie</b> pripadne<br>
<b>Stiahnut</b><br>
<br>
(teda, pokial sme uz vyriesili problem <b>stiahnut</b> (komunitny a
hovorovy preklad) vs. <b>prevziat</b> (MS preklad). (ja osobne som
za stiahnut))<br>
<br>
Rado<br>
<br>
</body>
</html>