[stenzel na inmail.sk: Re: [linux] [sklug] projektik]
Martin Uzak
uzak na ba.telecom.sk
Čtvrtek Říjen 4 12:41:15 CEST 2001
ahoj,
ak to nekto spravy _chytro_ == _inteligentne_ co nadokazujes?
> Ahojte,
>
>
> tu je vyjadrenie pravnika k tym temam, co sme tu preberali.
>
> Juraj.
>
> ----- Forwarded message from stenzel <stenzel na inmail.sk> -----
>
> From: stenzel <stenzel na inmail.sk>
> Reply-To: stenzel na pobox.sk
> To: Juraj Bednar <juraj na bednar.sk>
> Subject: Re: [linux] [sklug] projektik
> Date: Thu, 4 Oct 2001 10:53:52 -0400
> X-IMSTrailer: __IMail_5__
>
> hoj,
>
> ospravedlnujem sa ale nestihal som sa ozval, troxu som sa vcera zmeskal den,
> takze,
> > Ahoj,
> >
> > > Nuz podla mna by bolo zaujimavejsie asi prelozit WorldNet vykladovy
> > > slovnik (linka nan je niekde na dict.org), ktory sice nie je GPL, ale je
> > > zadarmo, mozno ho modifikovat, distribuovat bezplatne...) a reakcie,
> > > ktore som o nom cital (moja skusenost je rovnaka) hovoria, ze je to
> > > najlepsi free vykladovy slovnik... A ma prefektny kontextove informacie.
> > > A myslym si, ze ked uz robit novy GPL slovnik, tak urcite s kontextovymi
> > > informaciami...
>
> co sa tyka pouzitia slovnika niekoho ineho, zavisi na tom, ci je volne
> pouzitelny alebo nie. slovnik, na ktory na niekto copyright, je xraneny aj
> ako celok aj jednotlive casti, a bez suhlasu autora ho(ix) nie je mozne
> pouzit (podobne ako s calderou), nakolko sa v zmysle AZ jedna o databazu,
> ktora je xranena. definicie uvadzat nebudem, su v zakone, podstatny je ale
> fakt, ze aj ked na jednotlive slovne spojenia neexistuje narok autora,
> zostavenim do databazy splna pojmove znaky predmetu oxrany AZ.
> dalsia podstatna vec je rozdiel v pouziti programu a databazy, ale pokial su
> obe volne siritelne, nie je problem. (oxrana databazy nezaklada aj oxranu
> programu, databaza moze byt pouzita aj inym programom)
>
> > > Nuz a napadlo ma, ze ked uz by sa (nebodal) zacal robit novy slovnik,
> > > preco nerobit ako paraleleny projekt thesaurus? V poslednej softverovej
> > > zni bola linka na GPL verziu enginu http://www.aiksaurus.com/
> > > Ved ked uz niekto spracuje ze "nice" je "pekny, krasny ..." tak myslym,
> > > ze bude najmenej, ked v druhom projekte oznaci slova "pekny" a "krasny"
> > > ako synonyma...
> > >
> > > BTW aiksaurus by mal byt zakompovany do Lyxu a Abiwordu
> >
> > nekomplikovat, zacnime pomaly. Este stale sa neprihlasil chceny
> > koordinator, teda tlachanie o tom zatial nema zmysel.
> >
> > > Ohladne autorskych prav a kopirovaniu slovnikov mam dost vela otazok.
> > > Myslis si, ze niekto moze mat autorske pravo alebo copyright na spojenie
> > > "exuberance = neukaznenost"? Podla mna nie. Ibaze by vedel dokazat, ze
> > > to vymyslel.
>
> v zmysle AZ slovne spojenie nesplna nalezitosti programu, ani bazy dat, takze
> mu ani neposkytuje oxranu.
>
> > > A vymyslene slova by v slovnikoch nemali byt. Ina vec by mohla byt
> > > (IMHO), ked zo slovnika opises kontextove informacie od slova do slova,
> > > ale aj tak som si tym neni celkom isty, kde je hranica, co je public a
> > > co uz "patri" autorovi...
> > > V niektorych nozmalych slovnikoch mas bezne zoznam pouzitej literatury
> > > (jeden mam prave pred sebou) a je tam tri strany dlhy zoznam takmer
> > > vsetko su to slovniky a pochybujem, ze im za pouzitie nejakych slov
> > > platili... Preco by nieco taketo nemohlo byt v elektornickom slovniku?
> >
> > no, pockaj, to je kolekcia informacii a to je tiez copyrightovatelne, ak
> > sa to nezda. Napriklad nemozes wgetom stiahnut www.zoznam.sk a
> > informacie akokolvek pouzit.
>
> podstatna je zase forma, akou je to vyjadrene, a jej originalita
>
> > To je aj dovod, preco napriklad moze byt distribucia pod istou
> > licenciou. Distribucia je kolekcia programov, ta praca, ze
> > skompletizovanie programov moze byt pod istou licenciou. T.j. mimo ine
> > jeden z dovodov, preco Caldera moze spravit verziu ich distra tak, ze
> > budes platit za jednu instalaciu.
>
> uz som spomenul, jednotlive casti su volne siritelne, ale ako celok splna
> znaky databazy
>
> > > Mimichodom myslis, ze keby som vytvoril databazu slovenskych slov a
> > > napr. vo windows by som na ne pouzil nejaku kontrolu pravopisu a potom
> > > znova preniesol tieto slova do linux a vytvoril z nich databazu na
> > > kontrolu pravopisu napr. so ispellu tak som porusil autoske praca alebo
> > > copyrigth?
> > >
> > :-).
>
> nejedna sa o sirenie programu/databazy alebo jej modifikovanie ako celku v
> zmysle AZ (to ze pouzijes program na kontrolu pravopisu neznamena sirenie),
>
> > > A co keby som to iste urobil to iste ale so slovnikom?
> > > Nemam dojem, ze by som pouzil najeku dohodu (napr. EULA) alebo zakon...
> >
> > ok, diskutujem s pravnikom.
> >
> > > Mam obavu, ze sa to uz stalo. Databaza, ktoru pouziva najznamejsi
> > > anglicko-
> > > slovensky slovnik pre linux, obsahuje totizto vyrazy a hlavne chyby,
> > > ktore
> > > som videl v jednom komercnom slovniku pre windows...
> >
> > neries a nehodnot ostatnych, ale seba. To, ze ini kradnu neznamena, ze
> > musime kradnut aj my.
>
> ak pouzili co i len cast slovnika bez suhlasu autora, porusili zakon, je to
> ale vec dokazovania
>
>
> ----- End forwarded message -----
>
> --
> -----------------------------------------------------------------------
> |Juraj Bednar | Homepage at http://juraj.bednar.sk/ |
> |computer journalist | Store at http://www.geekstore.sk/ |
> |system administrator | PGP key: http://juraj.bednar.sk/ |
> |independent consultant | Please stand for your freedom! |
> |Please don't send me mail using proprietary file formats |
> -----------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> http://lists.linux.sk/listinfo/linux
> http://search.lists.linux.sk
>
Martin.
Další informace o konferenci linux