[linux] OT: Pouzivatel vs. uzivatel

Valašťan Štefan stefan.valastan na scp.sk
Pondělí Duben 14 09:04:28 CEST 2003


No ja si myslim ze prekladanie odbornych terminov je volovina. Stalo sa vam
niekedy ze by vam lekar napisal diagnozu slovensky? Nechapem preco by to
malo byt v IT inac. Keby sa pouzivali len originalne nazvy tak by v tom
nebol taky bordel. Vid. raz je to router a potom smerovac, raz switch a
potom prepinac, raz query, potom dotaz a teraz dokonca prvy krat pocujem ze
to je dopyt. Tak ja s toho zacinam pomaly byt zas VOL.
Sorry za ten vylev ale prave dokoncujem diplomovku a pokusam sa prekladat,
sklonovat a spisovne uvadzat slova ako server, router, firewall a pod a uz
ma to dost vytaca.

Caute 

Steve 

-----Original Message-----
From: Martin Kyrc [mailto:kyrc na intrak.sk]
Sent: Sunday, April 13, 2003 10:13 AM
To: linux na lists.linux.sk
Subject: Re: [linux] OT: Pouzivatel vs. uzivatel


Nepripada vam uz tento thread svojim obahom ako rokvanie naseho
parlamentu? 
Jeden nieco povie, dalsi mu to vyvrati, aby v zapati treti mohol poslat
obidvoch do ... (teplych krajin) lebo jeho nazor je ten spavny.
-- 
                                                         \ /
                                                       /\ o -
                                                    /\/  \ \ 
+-[ horol ]----------------------------------------/ /    \---+
| e-mail ..................................... kyrc na intrak.sk |
| web ........................... http://www.intrak.sk/~kyrc/ |
| ICQ number ....................................... 95090557 |
| GnuPGP public key ... http://www.intrak.sk/~kyrc/pgpkey.pub |
+-------------------------------------------------------------+

	"Jestli chcete cestovat kolem sveta a byt pozvan prednaset na
spouste ruznych zajimavych mist, staci jenom napsat Unixovy operacni
system."
		-- Linus Torvalds v lkml



Další informace o konferenci linux