[sk-i18n] Zjednotenie termínov (nielen) v GNOME

Peter Tuhársky tuharsky at misbb.sk
Mon Nov 19 13:54:00 CET 2007


Peťo Mikšík, vedúci lokalizačného tímu Mozilla.sk, mi poslal ešte takýto 
postreh k pojmom Preferences a Defaults. Podľa môjho názoru je veľmi 
hodnotný:


"Všimol som si výraz Defaults. Tento výraz je v niečom použitý v zmysle
nastavenie/možnosti/predvoľby, keď tu niekto uviedol, že to sú
Predvoľby? Defaults by podľa mňa malo byť v zmysle Predvolené hodnoty (v
zmysle pôvodné, prenastavené hodnoty).

Ešte komentár k tej nejednosti originálu - to je to, čo som spomínal: ak
tam autori programov používajú nejednotné výrazy už v originále, čo máme
urobiť my? Adobe používa Preferences, Microsoft používa pre to isté
zväčša Options prípadne Settings. Ak môžu programátori používať viac
výrazov zhruba pre rovnakú vec (a potom je to vo výsledku v rámci
operačného systému v jednotlivých programoch všade inak), má prekladateľ
ich nejednotu naprávať? Vie, že musí dodržať v rámci systému jednotnosť
v tom, aby Settings bolo v každom programe Nastavenie (ale ani to sa
nikdy nedosiahne, normy neexistujú, a aj keby boli, nedodržia sa).

Sú dve možnosti:
1. Napravíme nejednotu programátorov a všade dáme rovnaký preklad
napriek tomu, že v origináloch to bôlo rôzne. To môžete urobiť v Linuxe,
lebo vám pravdepodobne nikto nebude ukazovať, že ste sa nedržali
nejakých terminologických tabuliek. A ľudia to asi aj uvítajú.
2. Prísne sa držíme tabuliek, lebo vieme, že klient po nás reťazce
prorovnáva s tabuľkami a na každú nekonzistenciu poukáže (to je môj prípad).

Otázku nechávam otvorenú.

PS: Vlastnosti by som v prípade nastavenia/volieb/možností/predvolieb
úplne vypustil. Vlastnosti beriem ako niečo nemenné, nedávajúce možnosť
vybrať si (napr. vlastnosti súboru). Ak to tam použil programátor, tak
by ma pekne vytočil."

Yours sincerely

Peter (SlovakSoft)
info na slovaksoft.com



-- 
Odchádzajúca správa neobsahuje vírusy, nepoužívam Windows.
=======================

Mgr. Peter Tuhársky
Referát informatiky
Mesto Banská Bystrica
ČSA 26
975 39 Banská Bystrica

Tel: +421 48 4330 118
Fax: +421 48 411 3575

=======================


More information about the sk-i18n mailing list