[sk-i18n] otazka

Marcel Telka marcel at telka.sk
Fri Apr 4 07:25:08 CEST 2008


On Wed, Apr 02, 2008 at 08:51:34PM +0200, samo wrote:
> > ahojte preklada sa "Open source", ak ano ako? (mam navrh na "otvorený
> > kód")
> 
> To hej len neviem ci to ludia pochopia... 
> Mozno by som skusil "volne siritelny"

Toto urcite nie. Otvorenost zdrojovych kodov nesuvisi so siritelnostou.

-- 
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel at telka.sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel at jabber.sk |
+-------------------------------------------+


More information about the sk-i18n mailing list