[sk-i18n] otazka
Marcel Telka
marcel at telka.sk
Fri Apr 4 07:25:08 CEST 2008
On Wed, Apr 02, 2008 at 08:51:34PM +0200, samo wrote:
> > ahojte preklada sa "Open source", ak ano ako? (mam navrh na "otvorený
> > kód")
>
> To hej len neviem ci to ludia pochopia...
> Mozno by som skusil "volne siritelny"
Toto urcite nie. Otvorenost zdrojovych kodov nesuvisi so siritelnostou.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel at telka.sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel at jabber.sk |
+-------------------------------------------+
More information about the sk-i18n
mailing list