[sk-i18n] a este jeden ... "can't"

Matej Duman matejduman at gmail.com
Tue Apr 22 20:48:49 CEST 2008


asi ma okolitá komunita roztrhá v zuboch, ale imho je to jedno. ja rád
používam: Nemôžem otvoriť, nemôžem načítať, ale pokojne aj Nemožno
otvoriť, nemožno načítať (malo by to byť gramaticky správne, voľakedy
som sa nad tým zamýšľal). dumi
On Ut, 2008-04-22 at 20:43 +0200, Kai aka KaiSVK wrote:
> Ahojte,
> tak este pri tomto som nerozhodny:
> "Can't open ..." "Can't load ..." 
> 
> prelozit ako Neda sa? Nie je mozne? Nemozem ? ktore je zauzivane alebo
> najspravnejsie?
> 
> Vdaka
> Kaio
> 
> _______________________________________________
> sk-i18n mailing list
> sk-i18n at lists.linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n



More information about the sk-i18n mailing list