[sk-i18n] Preklad 'lockdown' v sabayon

Ivan Noris ivan.noris at nlight.sk
Wed Apr 30 17:30:00 CEST 2008


Uzamknut znie dobre. Suhlas.

> Problém je, že "obmedzenie" môže evokovať aj trošku iný význam ako
> "uzamknúť". Aspoň pre mňa :-).
> 
> Ja osobne preferujem "uzamknúť".

-- 
  Ing. Ivan Noris
     IT Architect
  N-Light, s.r.o.   http://www.nlight.eu/people/noris
  ___________________________________________________
  "Semper cautus - semper paratus - semper idem Vix."



More information about the sk-i18n mailing list