[sk-i18n] Preklad 'lockdown' v sabayon
Ivan Noris
ivan.noris at nlight.sk
Wed Apr 30 17:30:00 CEST 2008
Uzamknut znie dobre. Suhlas.
> Problém je, že "obmedzenie" môže evokovať aj trošku iný význam ako
> "uzamknúť". Aspoň pre mňa :-).
>
> Ja osobne preferujem "uzamknúť".
--
Ing. Ivan Noris
IT Architect
N-Light, s.r.o. http://www.nlight.eu/people/noris
___________________________________________________
"Semper cautus - semper paratus - semper idem Vix."
More information about the sk-i18n
mailing list