[sk-i18n] preklad slova download

Marcel Telka marcel at telka.sk
Thu Dec 11 10:35:39 CET 2008


On Tue, Dec 09, 2008 at 10:03:05AM +0100, mirek wrote:
> ahojte
> 
> mam len taku dumku - ako prekladat slovicko download? stretol som sa
> bud:
> 
> - stiahnut - klasika, hovorovy vyraz
> - prebrat
> - prevziat

Teoreticky su pouzitelne vsetky tri, ale ja osobne si myslim, ze
najlepsie je "prevziat".

> 
> snazim sa drzat viacmenej slovicka prebrat, ale obcas to trha usami. tak
> sa chcem spytat...
> 
> a ked sme uz pri tom - ako je na tom upload? odovzdat? odoslat?

Toto je o nieco horsie. Este by prichadzalo do uvahy "nahrat" alebo aj
"nalozit" :-).


-- 
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel at telka.sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel at jabber.sk |
+-------------------------------------------+


More information about the sk-i18n mailing list