[sk-i18n] Preklad Ubuntu
Stanislav Visnovsky
visnov at suse.cz
Mon Mar 3 13:06:44 CET 2008
Ahoj!
Doporucujem, aby si sa prihlasil na na sk-i18n at lists.linux.sk, kde prebieha
koordinacia slovenskych prekladov.
Dňa Sunday 02 March 2008 00:23:41 ste napísal:
> Ahoj,
>
> chcel by som pomoct s prekladom Ubuntu. Momentalne to robim cez
> launchpad.net (username mam Pr0eTheUs), Pavol Klacansky mi uz pominal aby
> som to robil cez gtranslator. Ten som si uz nainstaloval, neviem vsak ako
> dalej, asi mi treba stiahnut nejake baliky ktore si nasledne otvori. Napis
> mi prosim ta postup ako mam s tym pokracovat dalej.
gtranslator preklada priamo PO subory, ktore obsahuju texty ziskane zo
zdrojovych kodov.
> Mam este otazku: ake su vyhody/nevyhody prekladu priamo v Gnome a na
> stranke launchpad.net?
Pokial viem, je medzi Launchpadom a GNOME problem so synchronizaciou, ale
mozno to uz vyresili.
Stano
>
> PS: mam cas robit preklad aj v robote, tam je zas v uvahe jedine windows,
> takze prekladat mozem jedine cez launchpad.net - nebude to robit nejaky
> bordel pouzivat aj launchpad.net aj gtranslator?
>
>
> Andrej Tobola.
More information about the sk-i18n
mailing list