[sk-i18n] Preklad Ubuntu

Stanislav Visnovsky visnov at suse.cz
Mon Mar 3 13:06:44 CET 2008


Ahoj!

Doporucujem, aby si sa prihlasil na na sk-i18n at lists.linux.sk, kde prebieha 
koordinacia slovenskych prekladov.

Dňa Sunday 02 March 2008 00:23:41 ste napísal:
> Ahoj,
>
> chcel by som pomoct s prekladom Ubuntu. Momentalne to robim cez
> launchpad.net (username mam  Pr0eTheUs), Pavol Klacansky mi uz pominal aby
> som to robil cez gtranslator. Ten som si uz nainstaloval, neviem vsak ako
> dalej, asi mi treba stiahnut nejake baliky ktore si nasledne otvori. Napis
> mi prosim ta postup ako mam s tym pokracovat dalej.

gtranslator preklada priamo PO subory, ktore obsahuju texty ziskane zo 
zdrojovych kodov.

> Mam este otazku: ake su vyhody/nevyhody prekladu priamo v Gnome a na
> stranke launchpad.net?

Pokial viem, je medzi Launchpadom a GNOME problem so synchronizaciou, ale 
mozno to uz vyresili.

Stano

>
> PS: mam cas robit preklad aj v robote, tam je zas v uvahe jedine windows,
> takze prekladat mozem  jedine cez launchpad.net - nebude to robit nejaky
> bordel pouzivat aj launchpad.net aj gtranslator?
>
>
> Andrej Tobola.




More information about the sk-i18n mailing list