[sk-i18n] tooltip ?
Radovan Bukoci
radobukoci at nextra.sk
Thu May 1 00:19:57 CEST 2008
Nahodou, v Enlightemente tooltip je (alebo bol?) skutocna bublina, ako z
komixu.
"Bublinova napoveda" je podla mna OK, pokial je OK slovo "napoveda".
Lebo to je (primarne) Help po cesky. Na druhej strane, "bublinovy
pomocnik" mi nejako nesedi...
Rado
> ja som tooltip prekladal ako:
> bublinová nápoveda
> ale keď sa mi to zdalo moc dlhé tak som radšej dal 'bublina'...
> je mi jasné že tooltip je na rozdiel od bubliny hranatý, ale :)
>
>
>
> Dňa 23.4.2008, Pavol Šimo <palo.simo at gmail.com> napísal(a):
>
>>> BTW, je niečo také vo Windows? Ako to majú preložené?
>>>
>> To tu nie je žiaden používateľ slovenského vydania Windows?
>> Hmmm... ;-)
>>
>> Paľo
>>
>> _______________________________________________
>> sk-i18n mailing list
>> sk-i18n at lists.linux.sk
>> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n
>>
>>
> _______________________________________________
> sk-i18n mailing list
> sk-i18n at lists.linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.linux.sk/pipermail/sk-i18n/attachments/20080501/9a4ad21d/attachment.html
More information about the sk-i18n
mailing list