[sk-i18n] tooltip ?

Radovan Bukoci radobukoci at nextra.sk
Thu May 1 00:19:57 CEST 2008


Nahodou, v Enlightemente tooltip je (alebo bol?) skutocna bublina, ako z 
komixu.

"Bublinova napoveda" je podla mna OK, pokial je OK slovo "napoveda". 
Lebo to je (primarne) Help po cesky. Na druhej strane, "bublinovy 
pomocnik" mi nejako nesedi...

        Rado

> ja som tooltip prekladal ako:
> bublinová nápoveda
> ale keď sa mi to zdalo moc dlhé tak som radšej dal 'bublina'...
> je mi jasné že tooltip je na rozdiel od bubliny hranatý, ale :)
>
>
>
> Dňa 23.4.2008, Pavol Šimo <palo.simo at gmail.com> napísal(a):
>   
>>>  BTW, je niečo také vo Windows? Ako to majú preložené?
>>>       
>> To tu nie je žiaden používateľ slovenského vydania Windows?
>>  Hmmm... ;-)
>>
>>  Paľo
>>
>> _______________________________________________
>>  sk-i18n mailing list
>>  sk-i18n at lists.linux.sk
>>  https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n
>>
>>     
> _______________________________________________
> sk-i18n mailing list
> sk-i18n at lists.linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n
>   

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.linux.sk/pipermail/sk-i18n/attachments/20080501/9a4ad21d/attachment.html 


More information about the sk-i18n mailing list