[sk-i18n] pripomienka

Pavol Klačanský pavol at klacansky.com
Sat May 9 17:17:00 CEST 2009


nech sa menu preklada ako Cesi, nie ako to mame my. Typicky slovensky
preklad: Editor obrazkov GIMP (podla abecedy sa to neda najst).  Preklad
na cesky styl: GIMP - editor obrazkov. Okrem toho by sa podla mna nemali
prekladat nazvy programov v OOo, lebo aj M$ pise napr. Microsoft Word,
nie Male makke slovo; okrem toho aj OOo maju na svojej SK stranke pisane
casti balika ako Writer, Calc atd. a dokonca aj v zahlavi okna po
spusteni je napr. OOo Writer
-- 
Using: Linux
Jabber/XMPP: pk at jabbim.sk
Homepage: http://klacansky.com



More information about the sk-i18n mailing list