[sk-i18n] pripomienka

Peter Mráz etkinator at gmail.com
Sat May 9 17:27:09 CEST 2009


Heh no tak to nahlas ako chybu pomocou bugzilly - som zvedavy ako dlho 
ti bude trvat ako a kam to mas nahlasit kym to vzdas.

S tym čo si napísal samozrejme súhlasím. Ak sa to nachádza v tom súbore 
čo teraz prekladam tak to opravim - ale neviem čo to pomože ked ten 
preklad zatial neviem poslať lebo mi nebol prideleny.
Pavol Klačanský wrote / napísal(a):
> nech sa menu preklada ako Cesi, nie ako to mame my. Typicky slovensky
> preklad: Editor obrazkov GIMP (podla abecedy sa to neda najst).  Preklad
> na cesky styl: GIMP - editor obrazkov. Okrem toho by sa podla mna nemali
> prekladat nazvy programov v OOo, lebo aj M$ pise napr. Microsoft Word,
> nie Male makke slovo; okrem toho aj OOo maju na svojej SK stranke pisane
> casti balika ako Writer, Calc atd. a dokonca aj v zahlavi okna po
> spusteni je napr. OOo Writer
>   



More information about the sk-i18n mailing list