[kde-sk] aktualizacia wiki

Viliam Púčik pucikv na utcpd.sk
Čtvrtek Květen 31 11:40:26 CEST 2007


Suhlasim s Petrom ohladom kategorii. Dokoncene preklady by sa nemuseli
"vymazat", skor presunut. Napriklad by mohla u kazdeho prekladu existovat
historia - kto a kedy ho prekladal. Zaroven by kazdy dokonceny preklad
mal oznaceny status - kategoriu, teda ci prekladatel mieni s prekladom
pokracovat i nadalej (adoptovany) alebo nie (sirota resp. volny).


Viliam Pucik


On Thu, 31 May 2007 09:15:04 +0200, <peter.adamka na gamo.sk> wrote:
> Skor by som navrhoval, aby "zelene" zostali u toho, kto si ich vezme na
> starost.
> Nech je jasne, kto zodpoveda za doplnenie prekladov.
> Navrhujem nejake taketo kategorie: "adoptovany", prelozeny, prekladany,
> "sirota" a volny ;-)
>
> P.A.
>
>
>
>
>
> [kde-sk] aktualizacia wiki
>
> Jozef Riha
> to:
> kde-sk na linux.sk
> 05/30/2007 11:40 PM
>
>
> Sent by:
> kde-sk-bounces na linux.sk
>
>
>
>
>
>
>
> trosku som sa dnes pohral s dokuwiki strankami, takze od Vas ocakavam
> kritiku :-)
>
> dalsia vec: pokial nebude mat nikto nic zasadne proti, tak planujem
> upravit tabulku s prehladom priebehu prekladov tak, ze vymazem vsetky
> dokoncene (zelene) preklady a necham len tie, na ktorych sa skutocne
> pracuje. jednoducho aby bolo jasne viditelne co je a co nie je volne.
> ak sa nikto neozve do konca tyzdna (nedele), tak ju precistim.
>
> diky za pochopenie.
>
> s pozdravom,
>
> jose
> _______________________________________________
> kde-sk mailing list
> kde-sk na linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>
>





Další informace o konferenci kde-sk