[sk-i18n] Zjednotenie termínov (nielen) v GNOME

Pavol Šimo palo.simo at gmail.com
Mon Nov 19 11:17:47 CET 2007


Ahoj.
(Je toho viac, určite sa ale oplatí čítať do konca ;-)

Mimo mailing list sa rozbehla diskusia, ktorú by som rád rozšíril aj
na vás, takže začnem pekne po poriadku (budem používať citáty z
korešpondencie).

V aktualizácií prekladu fast-user-switch-applet som narazil na zmenu z
Vlastnosti (Preferences) na Predvoľby.

>> Paľo Šimo: "Tým vzniká už tretí preklad - aplety majú v kontextovej
ponuke Nastavenia, spúšťače tomu hovoria Vlastnosti. nemali by sme to
nejako zjednotiť? Minimálne z dôvodu, že to je aplet, ja navrhujem
Nastavenia. A okrem toho predvoľby sú podľa mňa defaults ..."

>> Peter Tuhársky: "Máš pravdu v tom, že predvoľby (preferences) a
predvolené (default) sa
trochu krížia. Ale nič lepšie som nenašiel, a Babelzilla to má tak.
http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_glossary&func=display&Itemid=99999999&catid=67

Čo sa týka Vlastnosti, to skôr zodpovedá pojmu properties. Nastavenia sú
Settings, aj keď je to určite lepší pojem než Vlastnosti. Ešte je tu
Options čiže Možnosti.

Myslím si, že keď sa nevieme rozhodnúť, tak Nastavenia nič nepokazia. Aj
keď mám pocit, že sa používajú skôr v takých "technickejších"
oblastiach, a pre používateľské je tu skôr "predvoľby".

Chcel som pozrieť, ako je to vo Windows, ale tam sú niektoré aplikácie
také jednoduché, že vôbec žiadne nastavenia nemajú, alebo každý pes -iná
ves.

Stálo by za to opýtať sa Petra Mikšíka."

>> Peter Mikšík: "Viem, že Predvoľby a Predvolené nejdú dokopy. Pokiaľ
sa chceš pozerať
do systému Windows, nehľaď na nejaké tie preklady programov (väčšinou sú
amatérske), ale ako to má samotný systém Windows (čiže potrebuješ
terminológiu MS).
Ja som skôr ten typ, čo sa striktne drží toho, aký originál > taký
preklad. Tzn. že ak tam autor programu dá Preferences, preložím to ako
Predvoľby, aj keď viac sa mi páči Možnosti, ale čo mám robiť, keď to
napísali takto. No a terminológiu beriem tú od Microsoftu a v nej je to
takto:

Preferences = Predvoľby
Options = Možnosti
Settings = Nastavenie (je tam aj množné číslo Nastavenia, ale radšej mám
jedn. č.)
Properties = Vlastnosti

Ani v terminológii Mozilla nie je žiadny zázrak nájsť rozdielne
preklady, ono sa to vyvíjalo, dnes už nikto nemá čas vyčistiť to, museli
sme sa aj prispôsobovať (aby napr. nebolo v TB Predvoľby a vo Fx
Možnosti, proste zjednotiť).
A teraz som Ti zamotal hlavu... takto Ti asi neporadím, proste daj ako
myslíš, že to bude lepšie alebo podľa toho, či sa chceš niečoho prísne
držať ako ja alebo nie.
Ak prekladám niečo nezávisle (napr. QIP Infium), dávam si tam
Preferences/Predvoľby (hoci by som mohol dať všeličo). Ale ja to robím
skôr preto, lebo zajtra už môžem robiť niečo na objednávku a klient by
mi obúchal o hlavu, ak si to popletiem a dám Možnosti, hoci on vidí v
terminológii od MS Predvoľby. Aby zo mňa nebol schizofrenik, tak robím v
práci aj vo voľnom čase jednotne. Takto som tú dilemu odbúral, free
robím presne tak, ako by som to urobil aj pre klienta."

>> Peter Tuhársky: "Takže Paľo, asi tak je to. Ja to vidím tak isto.
Je tu určitá voľnosť,
ale je dobré držať sa aj terminológie a originálu. Určitej
rozštiepenosti sa asi nedá vyhnúť, trvalo by dlho, kým by sme ju
ujednotili v celom GNOME.

Navrhujem takéto pravidlá podľa priority, pričom je potrebné naplniť
všetky, ak je to možné:

1, Dodržať jednotný termín aspoň v rámci aplikácie
2, Dodržať zrozumiteľnosť termínov v rámci aplikácie (ak je možné,
3, Držať sa terminológie MS
4, Držať jednotnosť terminológie v rámci GNOME
5, Rešpektovať originálne termíny

Preferences = Predvoľby
Options = Možnosti
Settings = Nastavenie (je tam aj množné číslo Nastavenia, ale radšej mám
jedn. č.)
Properties = Vlastnosti"

>> Paľo Šimo (píšem to len sem):
Ono by to bolo celkom fajn, ale čo robiť v prípade, že je nejednotnosť
v rámci aplikácie už v msgid (pôvodný reťazec)? Totiž ide mi práve o
gnome-panel a aplety (tých je veľa a neprekladal som to ja) -
kontextová ponuka po kliknutí na panel alebo spúšťač obsahuje
Properties, aplety (aj tie v gnome-panel, ako Zoznam okien, Prepínanie
plôch, Hodiny a Ryba) obsahujú Preferences.
A teraz buď múdry ... (to bol básnický povzdych ;-)
Záleží na mieste, kam presne do panelu klikneš pravým tlačidlom, v
každej kontextovej ponuke by sa mal zobraziť iný popis? Mne sa to zdá
byť divné, hlavne preto, že sú všetky tie ponuky veľmi podobné.

Takže ja by som dodržal body 1(, možno aj 2) , 4 a vynechal bod 5.
Vychádza mi z toho, že by mohlo byť rozumné riešenie použiť na
spomínaných miestach preklad Nastavenia.
Je to dobré riešenie? Ide mi hlavne o používateľa, aby nebol zmätený ...

Paľo


More information about the sk-i18n mailing list