> A prečo práve "plávajúci"? To by sme kľudne mohli potom aj napr. > "lietajúci" :-). Plávajúci asi pre príbuznosť s float[ing]... Totiž zdá sa mi, že som niekde videl aj také slovné spojenie ako "floating tooltip". > BTW, je niečo také vo Windows? Ako to majú preložené? Uff, to neviem... Že by Peter Tuhársky vedel? ;-) Ale zaujímalo by to aj mňa, to áno. Paľo