[kde-sk] aktualizacia wiki

Jozef Vydra vydrajojo na gmail.com
Neděle Červen 3 21:31:13 CEST 2007


Dňa 3.6.2007, Jozef Riha <jose1711 na gmail.com> napísal(a):
>
> On 6/3/07, Jozef Vydra <vydrajojo na gmail.com> wrote:
> JoVY, mne sa Tvoje navrhy pacia (btw dufam, ze si si zmenil heslo na
> wiki..) - je to prehladne a napad urcit maintainera pre cely balik a
> nie per-application je tiez dobry.


Vdaka  jose :-) Podla mna bude tazke zohnat aj dost spravcov na cele baliky,
kedze by to mali byt zodpovedni ludia s dobrou znalostou slovenskeho jazyka
(pripadne skvelym slovnikom), ktori by si nasli pravidelne nejaky ten cas na
kontrolu prekladov. Trpezlivost a schopnost motivacie ludi cez maily su
vyhodou...
btw: zmena hesla bolo to prve co som spravil...

na stranku som pridal povodne navrhovane a trochu upravene workflow.
> mozete sa k nemu vyjadrit. problemom je, este raz, to, ze spravcov
> niet. ak by z Vas mal niekto zaujem niektory z balikov (kdebase,
> extrager-..) spravovat, bolo by to naozaj vyborne. mozno by pre
> zaciatok tej roboty nemuselo byt az tak moc.


Workflow sa mi pozdava, dost dobre vystihuje ako by to malo fungovat. Akurat
neviem ako si predstavujes komunikaciu s Ubuntu prekladatelmi...
Kedze sa nikto nehlasi, skusim zacat a zoberiem si na starosti tieto baliky:
extragear-multimedia + kdemultimedia
extragear-addons + extragear-network + kdenetwork
Je to spolu 15 181 retazcov, co je ale len 14,18%, a nastastie vacsia cast
je uz prelozena, tak sa z toho snad nezblaznim... V pripade, ze bude dost
spravcov, rad niekomu jednu cast prenecham :-)

> Mozno by to chcelo este nejake farebne odlisenia roznych stavov
> prekladu...
> nebudu stacit 2 stavy: aktivny & neaktivny? komplet je ok, ale toto
> koniec koncov uvidim aj na l10n.kde.org. mozno by to chcelo este
> nejaky medzistav medzi neaktivnym a aktivnym - dajme tomu dlhsie
> neaktivny preklad. co Vy na to?


Aktivny (prekladany/udrziavany) - prekladatel momentalne preklada, resp. ak
je komplet, je k dispozicii spravcovi pri dalsich prekladoch/opravach daneho
.po suboru
Neaktivny - nikto nepreklada, resp. posledny prekladatel nema zaujem sa
dalej venovat danemu suboru
...treba este nejaky dalsi stav? Ten dlhsie neaktivny som akosi nepochopil
:-(

JoVY
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.linux.sk/pipermail/kde-sk/attachments/20070603/5d689890/attachment.html>


Další informace o konferenci kde-sk