[kde-sk] Preklad slova default

Jozef Riha jose1711 na gmail.com
Pondělí Březen 9 14:45:37 CET 2009


Caute,

len dodam, ze som to uz videl prelozene (a celkom mozne, ze som sa pri
preklade aj parkrat inspiroval) aj ako "vychodzie".

Jose

2009/3/9 Viliam Pucik <viliam.pucik na gmail.com>:
> Zdravim,
>
> osobne sa mi pozdava i preklad "povodne" ("Reset to default": "Obnovit
> povodne nastavenie"), na druhej strane by v pripade KDE bolo vhodne
> mat konzistenciu prekladu, aby to nenutilo pouzivatela zbytocne
> rozmyslat, ked v jednom programe bude mat obe varianty prekladu
> (zvlast zaciatocnikov to moze miast, skuseni si to ani nevsimnu).
>
> Takze z pragmatickosti navrhujem nateraz ponechat "standardne". Ked sa
> pojde prekladat KDE 4.3, tak to nejakym skriptom mozeme zmenit ;)
>
> S pozdravom
>
> Viliam Pucik
>
> On 3/9/09, Michal Sulek <misurel na gmail.com> wrote:
>> ahojte, mam problem s prekladom slova default. Vsimol som si, ze sa v
>> KDE toto slovo dost casto preklada ako standardne. V inych projektoch
>> ako gnome, fedora to prekladaju zas ako predvolene. Mne sa predvolene
>> pozdava viac, ale zas nechcem aby to bolo v kazdom preklade ine.
>> Napiste svoj nazor, diky.
>>
>> misurel
>> _______________________________________________
>> kde-sk mailing list
>> kde-sk na linux.sk
>> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>>
> _______________________________________________
> kde-sk mailing list
> kde-sk na linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>


Další informace o konferenci kde-sk