[kde-sk] preklad widget a widgets

Michal Sulek misurel na gmail.com
Středa Březen 18 16:18:22 CET 2009


caute, prekladam kdelibs4 a pouziva sa tu slovo widget. Ked som ale pozeral
ine preklady, je to prelozene kazde inak. Peter Mihalik uz davnejsie
pisal<http://lists.linux.sk/pipermail/kde-sk/2009-February/000204.html>,
ze to preklada ako komponent. Ale v subore kdebase/desktop_kdebase.po je to
zas prelozene ako widget alebo prvok.

Mali by sme sa dohodnut, aby to bolo prelozene vsade rovnako. Mne sa pozdava
preklad widget = komponent, widgets = komponenty. Piste svoje nazory. Diky

misurel
------------- dal?í ?ást ---------------
HTML p?íloha byla odstran?na...
URL: <http://lists.linux.sk/pipermail/kde-sk/attachments/20090318/fbce1d56/attachment.html>


Další informace o konferenci kde-sk