[kde-sk] Preklad Konversation

Kamila Souckova dragonias.kami na gmail.com
Pondělí Listopad 16 14:22:11 CET 2009


Dobry den,

rada sa pridam k prekladaniu Konversation, ak to bude vhodne. Bol by
to moj prvy preklad, ale verim, ze schopnosti na to mam.

S pozdravom

Kamila Souckova

On 11/16/09, Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky at gmail.com> wrote:
> Dobry den.
>
> Chcel by som prelozit Konversation (sucast extragear-network), ako ho nik
> nemate zarezervovany. Bol by z Vasej strany zaujem o pomoc? Pytam sa
> preto, aby ma nepostihol podobny pripad, ako sa mi stal s Gnome
> prekladatelskym timom -
> http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2009-September/msg00010.html
>
> --
> S pozdravom / Best regards,
>
> Rasto
> _______________________________________________
> kde-sk mailing list
> kde-sk at linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>


-- 
http://thisaddress.isgreat.org/


Další informace o konferenci kde-sk