[kde-sk] ako zacat s prekladom a ako posielat preklady?

Jozef Riha jose1711 na gmail.com
Středa Listopad 16 23:37:29 CET 2011


super, dik rejden. jose

2011/11/16 Jan Husar <jan.husar na skosi.org>:
> Caute,
>
> menil sa zaciatkom septembra hosting, ale akosi som na tuto domenu pozabudol,
> napisem adminovi nech to tam preklopi, mali by tam byt aj vsetky data
> (aspon z historickych dovodov)
>
> Jan
>
> 2011/11/14 Roman Paholík <wizzardsk na gmail.com>:
>> Ahojte.
>>
>> Rad by som pomohol s prekladom KDE aplikacii, hlavne KOffice a inych.
>> Vobec neviem ako to funguje, vedel by mi niekto poradit? Neviem najst
>> kontakt na ziadneho koordinatora, a nefunguje ani stranka
>> kde-sk.skosi.org. Viem ako prekladat .po subory, prelozil som takto
>> Krusader a poslal subor jeho autorovi, ale neviem ci sa ten preklad
>> vobec pouzite.
>>
>> Teda, ako zacat? Prikazom "svn co
>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/sk/messages" som si
>> stiahol .po texty. Mozem ich hned zacat prekladat alebo mi to musi
>> niekto pridelit? Co mam urobit po preklade? Kam to poslat? Kedy sa
>> preklad pouzije v novej verzii?
>>
>> Dakujem za odpovede.
>>
>> Wizzard
>> _______________________________________________
>> kde-sk mailing list
>> kde-sk na linux.sk
>> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>>
> _______________________________________________
> kde-sk mailing list
> kde-sk na linux.sk
> https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk
>


Další informace o konferenci kde-sk